いんぐりっしゅ ますた~??
こんばんは
うずわ屋のまるげんです。
先日、家の中を整理してたらこんなものが見つかりました(*'▽')
懐かしい~
そんなんで本日は、お魚の『英名』につきまして、少しお勉強してみましょう。
Lesson start!!
『金目鯛の黒潮煮』
伊豆と言えばのお魚ですネ・・・“alfonsino”(アルフォンシーノ)
ゴールデン〇〇とは言わないのですね。。。
『炙りしめ鯖』
楽味家でも色々な姿に変身し、楽しめるお魚です。
“mackerel”(マッカレル)、発音は「マクロゥ」的な感じで。。。
『地鯵のフライ』
←フライ??に刺身に、干物にも◎のお魚です。
“horse mackerel”(ホース マッカレル)ちなみに、これは日本の鰺の言い方で、アメリカの方のアジ科の総称は moonfish だそうです。
『俺のイカメンチ』
お店では、引っ張り「ダコ」です。
“squid”(スクィッド)、ちなみに、タコは octopus(オクトパス) と言います。
『ひゃくひろ』
コチラは、“Ocean sunfish”の●▲のお刺身なのです(☆o☆)
意味深なコメントが書いてありますが、それはお近くのスタッフまで・・・
普段、目にするこれらの魚、英語ではこんな感じの名前なんですね(^^)/
皆さまも、お食事やお買い物の際などにお調べしてみてはいかかでしょうか。
また違った発見があるかもしれませんよ★★★
それでは~~~